LAHIRI, JHUMPA
«¿Cómo es posible que me sienta exiliada de una lengua que no es la mía, una lengua que no conozco? Tal vez porque soy una escritora que no pertenece del todo a ninguna lengua.» Ésta es la historia de un rayo fulminante, de un largo cortejo, de una honda pasión: la de una escritorapor una lengua extranjera. Cuando Jhumpa Lahiri viaja por primera vez a Florencia tras acabar sus estudiosuniversitarios y oye el italiano en boca de sus habitantes, se da cuenta de que el idioma le es extrañamentefamiliar, que lo necesita y tiene que aprenderlo.En otras palabras es la culminación de esta torre de Babel, el primer libro de Lahiri que nace directamenteen italiano de la pluma de una escritora cuya lengua materna es el bengalí pero que siempre ha habladoy escrito en inglés. Es el testimonio de un tenaz recorrido de descubrimiento y aprendizaje que la ha llevadoa alcanzar un objetivo irracional, una obsesión que Lahiri compara con el amor no correspondido, porqueconserva entre líneas el fascinante eco de una distancia: la que siempre nos separa del objeto amado.Jhumpa Lahiri plasma con gran valentía el poder de cambio que implica el aprendizaje de un idioma nuevo,describiendo el proceso como un período de transición, de pérdida y liberación, de violencia y regeneraciónque le permite convertirse en una escritora diferente. En otras palabras es una oda al lenguaje y a suinherente capacidad para definir nuestras identidades
Ver menos